Posts

3/3 - To the One who lives so deeply .... - A celle qui vit si profondément ...

Image
 To the one who lives so deeply that nothing can make her tremble. No wind can uproot her. No earthquake can make her fall. Deep. I need your strength. A celle qui vit si profondément que rien ne peut la faire trembler. Aucun vent ne peut la déraciner. Aucun tremblement de terre ne peut la faire tomber.  Profonde. J'ai besoin de ta force. Cut out paper - papier découpé

2/3 - From deep within the ground - Des profondeurs du sol

Image
 Post following "The circle of my heart" / Poste suivant "Le cercle de mon coeur." "There is a field we passed by, with D. Later, I had this vision of us two, making one with the ground, the dark brown soil. "Il y a un champ où nous sommes passés avec D. Plus tard j'ai eu cette vision de nous deux, faisant un avec le sol, le sol brun foncé." Spring has arrived, the fields are ploughed, the surface of the ground opened for plants to soon grow. Le printemps est arrivé, les champs sont labourés, la surface du sol ouverte pour que les plantes y poussent bientôt. Monoprint and ink made from clay on paper - Monotype et encre faite d'argile sur papier 18x25 cm

1/3 - The circle of my heart - Le cercle de mon coeur.

Image
Notes, drawings and cut out on crystal paper. / Notes, dessins et découpage sur papier cristal SOUND PIECE : listen HERE (en Français ci-dessous) It’s been a year or two now, I have noticed that when I open my arms, I feel my heart opening with a sensation of Love and I feel/visualise/perceive my self as being as large as the circle that my arms have opened. It makes me feel strong, grounded and powerful. Potentially powerful. A potential power. A potential power from within. A power of Love. How large would the circle be ? There is a field we passed by, with D. Later, I had this vision of us two, making one with the ground, the dark brown soil. It reminded me of a very special dream I had, a couple of years ago. Around the same time of the year, I think. I think it was matching the Spring Equinox. I need to find this dream in my diaries. There was an emasculation. The dark brown soil of the dream reminded me of Kali, or would it be Isis for us ? Those   are times of

Melusine's tower - Vouvant / La tour de Mélusine - Vouvant

Image
(en francais plus bas) For years now, I have been drawing the story of a winged mermaid but I first heard of Mamy Wata in Cameroon where my mother-in-law also gave me a bracelet representing an African mermaid. The half-snake/half-fish woman is to be found in most cultrues around the world, dating before religions. It is a very important archetype for which one can get lost in research. And even though I knew of Mélusine, it is only this summer that I realised she had "lived" in Vouvant, only a 100 km from where I was born (Nantes) ! I was born in Nantes and grew up between the small village of La Chasse and the island of Noirmoutier. Depuis des années, je dessine l'histoire d'une sirène ailée mais j'ai entendu parler pour la première fois de Mamy Wata au Cameroun où ma belle-mère m'a également offert un bracelet représentant une sirène africaine. La femme mi-serpent/mi-poisson se retrouve dans la plupart des cultures du monde, datant d'avant les religio

On "seeing in the dark to distinguish Evil" - Follow up -

Image
Short stories - Black Feathers collection Histoires courtes - collection de plumes noires Following September 2020's post - 3 minutes -  

The power of imagination - Le pouvoir de l’imagination.

Image
  Le pouvoir de l’imagination. Le pouvoir des mots. Le pouvoir des rêves. Pousser les portes. Pousser les murs. L’esprit ouvre sur l’infini des possibles. Si seulement je m’autorise à penser. Je rêve le réel du futur. Je construis ma vie. Mon esprit, doucement au fur et à mesure que j’avance, au fur et à mesure que je suis mon cœur et mes rêves, cet élan qui me pousse vers l’avant, mon esprit prend de l’ampleur, s’affirme et s’affermit en se grandissant et en poussant les murs de sa maison devenue trop petite. Muer. Changer de peau, changer de carapace. Les peurs fondent, constructions obsolètes. Elles se défont. Elles n’ont plus lieu d’etre. L’air qui se glisse, le vent qui se glisse, le sable qui se glisse, l’eau qui se glisse, partout … La vie multiforme. Je m’autorise à rêver bien plus loin que ma tête, bien plus loin que mon présent. Je fabrique mon futur. Ma respiration se cristallise en de nouveaux chemins. Mon être, petit à petit, devient aut

Seeing in the dark, to distinguish evil .... Regarder dans le sombre, pour distinguer le maléfique ...

Image
Traduction Française : lire  ci-dessous  It has now been the third autumn that I am getting ready for the descent toward the darkness of winter, researching into the symbolic meanings of this season, reading, writing, ecoprinting, drawing .... The 1st autumn, I decided to "go down into the darkness", the 2nd autumn, I worked at "bringing light into the darkness". This year, I am learning how to distinguish the Evil hiding in darkness, as Clarissa Pincola Este writes : "Darkness in itself is not bad. It is what inhabits the darkness that can be evil. One needs to be able to see in the dark, to be able to distinguish evil." Raven (or maybe magpie) feather   “The raven is (…) a messenger of the more unknown, the darker, less shining, and more invisible side of the great god. Melancholy, deep thoughts, and evil thoughts are very close to each other; the effect of loneliness is both a precondition for possession by evil and, for exceptional people who know how